Он был посвящен сохранению и развитию языков народов Башкортостана.
Основой программы стал показ 15 короткометражных фильмов, созданных на заданную тему по большей части дебютантами, прошедших экспресс-курс обучения у режиссера Булата Юсупова. Поскольку это проба пера, нет смысла перечислять весь список шероховатостей, проблем и неудач этих фильмов — ученики и без того разберут ошибки со своим учителем.
Ключевая проблема не в излишней энциклопедичности или канцелярности диалогов и даже не в том, что в одном из фильмов в качестве примеров на лекции о невербальных средствах языка приводят Гитлера и Хабирова, — это традиционный интернациональный тяп-ляп из-за отсутствия опыта и должного внимания к редактуре. Но раз уж речь на кинофоруме шла о сохранении родного языка, важнее оказывается то, что практически никто из участников так и не смог сформулировать, почему родной язык оказывается так важен.
Чаще всего в качестве аргументов авторы вкладывали в реплики героев общие фразы и наставления, будто взятые из советских учебников: «Если он не будет говорить на родном башкирском языке, кем он будет тогда?», «Возвращайся обратно и прими свою Родину», «Когда я перестал говорить на башкирском языке, … места для радости стало меньше» и т. д. Создается впечатление, что большинство историй произошло в одной большой антиутопии, где условный родной язык низведен до уровня маргиналов, которые признают «своих» в толпе исключительно по словам. Социум вынужден слепо существовать в мире, где предпочтение отдается усредненному чуждому языку, и лишь те немногие храбрецы, которые решаются вернуться к своим корням, достигают счастья и гармонии. Только вот повествование ведется не в рамках научной фантастики, а в пределах обычных городских реалий XXI века.